Répondre

Donnez un titre � votre liste :

Dernières instructions de H2O

 

Covid:
La participation à la compétition est libre sans restrictions ( < 100 personnes en extérieur).
Sur le site de la compétition (excepté sur l'eau) le port du masque est obligatoire, même en extérieur. Bien entendu, sur la voie publique, cette règle ne s'applique pas.
Pour l'accès aux locaux (cafétéria du Tennis Club), le CST (corona pass) et le port du masque sont obligatoires. Nous serons obligés de les contrôler rigoureusement..
En fonction de la météo, nous ferons un maximum en extérieur (remise des prix, etc) pour que tout le monde puisse en profiter.
Deelname aan de wedstrijd is vrij zonder beperkingen (<100 mensen buiten).
Op het wedstrijdterrein (niet voor peddelen) is het dragen van een mondmask verplicht, ook buiten. Op de publieke wegen geldt deze regel natuurlijk niet.
Voor toegang tot het gebouw (tennisclub cafetaria) zijn de CST en het dragen van een mondmask verplicht. We zullen verplicht zijn om ze rigoureus te controleren.
Afhankelijk van het weer zullen we ons best doen buiten (prijsuitreiking etc.) zodat iedereen ervan kan genieten.
Sécurité. Veiligheid
Le gilet de sauvetage et le casque sont obligatoires. Prévoyez également un ballon de pointe.
Zwemvest en helm zijn verplicht. Plan ook een luchtzak.
Parcours 1 au Km13, Parcours 2 au Km2.2. 
Un arbre dangereux a été partiellement dégagé, et reste encombrant. Voir photo ci-jointe.
Soyez prudent. 
Un signalement et une sécurisation seront mis en place.
Parcours1 bij Km13, Parcours 2 bij Km2.2. 
Een gevaarlijke boom is gedeeltelijk gekapt en blijft omvangrijk. Zie bijgevoegde foto.
Wees voorzichtig. 
Er wordt gezorgd voor bekijkt en beveiliging.


Départ - Start
Tous les départs seront donnés à 13h précise.
Les commandements de départ sont "Start within one minute... Go"
La ligne départ du parcours 1 (Hotton - SenH et Vet1H)) est +/- 1km après la zone d'embarquement.
Alle starts worden gegeven om 13:00 uur 
De start wordt gegeven als volgt: Start within one minute... Go" 
De startlijn van Parcours 1 (Hotton - SenH en Vet1H)) is +/- 1 km na de inschepingsplaats.
Les lignes de départ seront organisées par catégories et dans l'ordre des dossards, de gauche à droite. 
Départ 1 Hotton:
1ère ligne: SenH - Vet1H
Départ 2 Noiseux:
1ère ligne: JunD - SenD - JunH
2è ligne: VetD, Vet2H - Vet3H 
3ème ligne: Propagande
Merci de respecter ces consignes lors du line-up et ainsi faciliter le travail de nos starters.
Un affichage explicatif est prévu au secrétariat de la course.
De startlijnen worden ingedeeld in categorieën en in de volgorde van de startnummers, van links naar rechts. 
Start 1 Hotton: 
1ste lijn: SenH - Vet1H 
Start 2 Noiseux:
1ste lijn: JunD - SenD - JunH 
2de lijn: VetD, Vet2H - Vet3H 
3e lijn: Propaganda 
Bedankt voor het respecteren van deze instructies tijdens de line-up en zo het werk van onze starters te vergemakkelijken.
Op het wedstrijdsecretariaat wordt een verklarende uitstalling voorzien.
Réunion des déléguésVoorvergadering
Pour raisons sanitaires, Il n'y aura pas de réunion des délégués. Le secrétariat sera ouvert de 10h à 11h30 pour le check in.
Une personne par club viendra au secrétariat confirmer les inscriptions et recevoir les dossards.
Les consignes (règlement, sécurité, covid, organisation des lignes de départs) seront affichées en extérieur.
Les start lists définitives seront publiées sur notre blog à 12h.
Om sanitaire redenen zal er geen voorvergadering zijn. Het secretariaat is geopend van 10.00 uur tot 11.30 uur voor het inchecken.

Per club komt één persoon naar het secretariaat om de inschrijvingen bevestigen en de nummers nemen.
De instructies (regels, beveiliging, covid, organisatie van de vertreklijnen) worden buiten weergegeven.
De definitieve startlijsten worden om 12.00 uur op onze blog gepubliceerd.

Au plaisir de vous voir dimanche,
Hoop je te zien op zondag.
Didier pour H2O